6 октября 2020 года в интернет - газете "Глас народа" прочёл следующее: "В ЮНЕСКО отнесли алтайский язык к языкам с угрозой исчезновения". Прочитав этот материал, как бывший лингвист, огорчился. Кто, может, не знаком с этой статьей, я приведу выдержки из текста дословно. 

"Специалисты поясняют, что "жизнь языка на грани исчезновения" обуславливается тем, что алтайский нигде не преподается. Все меньше людей на Алтае стали использовать родной язык. В школе детей обучают на русском, курсов по алтайскому не преподают.

ЮНЕСКО составляет атлас языков мира, которые уже вскоре могут исчезнуть. Там же и был алтайский язык. По большей части это связано с тем, что язык выходит из обихода.
Да и в повседневной жизни стало проще разговаривать на русском. Если пожилые еще знают алтайский язык, то уже их внуки говорят на нем с трудом, если его знают. Десять лет назад была перепись населения, по ее итогам стало понятно, что алтайским языком владеют примерно 55 000 людей".
Пожалуй, я добавлю от себя, что перепись в апреле 2021 года покажет, что численность алтайцев будет еще меньше.
Надо сказать, конституционное признание алтайского языка вторым государственным языком вроде подводило к расширению прав и свободы действий коренного населения. Казалось бы, что принятые решения позволят сдвинуть проблему с мертвой точки.
Но в Онгудайском районе реализация второго государственного языка обернулась типичной кампанией - всего лишь сменой печатей, штампов, титульных листов с алтайским текстом. Вот и всё. На сессиях, собраниях и сходах граждан делопроизводство ведется на русском языке.
В большинстве случаев местные жители стараются выступать на алтайском языке, но как правило, секретариат в протокол записывает их выступления по-русски. Но парадокс заключается в том, что коренные жители с высшим образованием порой не могут записать речь оратора по-алтайски.
Из 10 сельских администраций только в Н- Талдинской администрации в 1997-2001 годах оформлялись протоколы на алтайском языке.
Помимо этого, ЮНЕСКО отмечает, что в группу риска вошли тубаларский, челканский и кумандинский языки. На них общаются только пожилые люди. Их дети понимают их речь,
но сами этими языками не пользуются и не учат своих детей. 23 января 2019 года в статье "Могут ли исчезнуть вскоре чойские тубалары?" ("Звезда Алтая", №3) я выразил на основе изучение исчезновения более десяти сел Чойского района, школ, сельских ДК, медпунктов, отсутствия преподавания алтайского языка в школах и прочего, свое мнение: к концу нынешнего века чойские тубалары просто-напросто исчезнут с этнических карт Республики Алтай.
Кроме того, отмечал, что самым русским районом в республике является Чойский.
Здесь доля русских составляла 87,64%, а тубаларов набралось всего-навсего 3,9%. Если КМН будет так работать, как, например, немец нашел корни туба по бабушке - заплатил 1800 рублей и стал тубаларом, то так мы можем обогнать по численности всех алтайцев.
ЮНЕСКО опубликовали обновленный атлас, где алтайский язык был перенесен из раздела уязвимых в те, которые находятся на грани исчезновения. Завершая небольшую заметку, хочу призвать всех коренных жителей думать на перспективу: как поддержать родные языки, больше разговаривать в семье, язык не выходил за пределы обихода. Самое главное - обучение должно проводиться самими родителями. Меньше надо надеяться на школу, там в 2019 году алтайский язык изучали в 11 школах, преподавали родной язык 188 учителей-алтайцев.
Тадыжеков Александр Санович,
октябрь 2020 г.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 2.38 (4 голосов)